![]() | |
|
Anime,manga e carte Videogiochi Romanzi Fan's Zone |
.Hack//sign Lyrics Titolo: Fake Wings Shine bright morning light Now in the air the spring is coming Sweet blowing wind Singing down the hills and valleys Keep your eyes on me Now we're on the edge of hell Dear my love, sweet morning light Wait for me, you've gone much farther, too far Traduzione: False Ali Splendente luminosa la luce del mattino Ora nell'aria la primavera sta arrivando Soffiando un dolce vento Cantando giù le colline e le valli Mantieni i tuoi occhi su di me Ora siamo sul bordo dell'inferno Caro amore mio, dolce luce del mattino Aspettami, sei andato molto più lontano, troppo lontano Titolo: Aura if you are near to the dark I will tell you 'bout the sun you are here, no escape from my visions of the world you will cry all alone but it does not mean a thing to me knowing the song I will sing till the darkness comes to sleep come to me I will tell 'bout the secret of the sun it's in you, not in me but it does not mean a thing to you the sun is in your eyes the sun is in your ears I hope you see the sun someday in the darkness the sun is in your eyes the sun is in your ears but you can't see the sun ever in the darkness it does not much matter to me Traduzione: Aura Se tu sei vicino all'oscuro Io ti dirò circa del sole sei qui, nessuna via di fuga dalle mie visioni del mondo tu piangerai tutto solo ma a me non significa qualcosa conoscendo la canzone canterò fino a che l'oscurità viene a dormire vieni a me Ti dirò circa il segreto del sole è in te, non in me ma a te non significa qualcosa il sole è nei tuoi occhi il sole è nelle tue orecchie Spero che vedi il sole qualche giorno nell'oscurità il sole è nei tuoi occhi il sole è nelle tue orecchie ma tu non puoi vedere il sole sempre nell'oscurità a me non ha molta importanza Titolo: The World You are here alone again In your sweet insanity All too calm, you hide yourself from reality Do you call it solitude? Do you call it liberty? When all the world turns away to leave you lonely The fields are filled with desires All voices crying for freedom But all in vain they will fade away There's only you to answer you, forever In blinded mind you are singing A glorious hallelujah The distant flutter of angels They're all too far, too far to reach for you I am here alone again In my sweet serenity Hoping you will ever find me in any place I will call it solitude when all my songs fade in vain In my voice, far away to eternity Traduzione: The World Tu sei qui di nuovo solo nella tua dolce insanità Tutto troppo calmo,tu nascondi te stesso dalla realtà La chiami solitudine?, la chiami la libertà? Quando tutto il mondo si volta lontano per lasciarti solo Le sensazioni si sono riempite con i desideri Tutte le voci piangendo per la libertà Ma tutto in vano esse svaniranno via Ci sei soltanto tu a rispondere, per sempre Nella mente accecata stai cantando Un glorioso alleluja Il distante svolazzare degli angeli Sono tutti troppo lontani, troppo lontani per raggiungerti Sono qui di nuovo solo Nella mia dolce serenità Sperando che tu mi troverai sempre in qualunque posto La chiamerò solitudine quando tutte le mie canzoni svaniranno nel nulla Nella mia voce, via lontano verso l'eternità Titolo: Key Of The Twilight Come with me in the twilight of a summer night for awhile Tell me of a story never ever told in the past Take me back to the land Where my yearnings were born The key to open the door is in your hand Now fly me there Fanatics find their heaven in never ending storming wind Auguries of destruction be a lullaby for rebirth Consolations, be there In my dreamland to come The key to open the door is in your hand Now take me there I believe in fantasies invisible to me In the land of misery I'm searchin' for the sign To the door of mystery and dignity I'm wandering down, and searchin' down the secret sun Come with me in the twilight of a summer night for awhile Tell me of a story never ever told in the past Take me back to the land Where my yearnings were born The key to open the door is in your hand Now take me there to the land of twilight Traduzione: Chiave del crepuscolo Vieni con me nel crepuscolo di una notte estiva per un pò Raccontami di una storia mai raccontata in passato Portami indietro verso la terra Dove i miei desideri nascono La chiave per aprire la porta è nella tua mano Ora fammi volare là Fanatici trovano il loro il cielo nella tempesta senza fine Auguri di distruzione sono una ninnananna per la rinascita Consolazione,essere là Nella mia terra dei sogni venire La chiave per aprire la porta è nella tua mano Ora portami là Credo nelle fantasie invisibili a me Nella terra dei misteri io sto cercando per un segno verso la porta del mistero e dignità Sto vagabondando giù, e cercando giù il sole segreto Vieni con me nel crepuscolo di una notte estiva per un pò Raccontami della storia mai raccontata in passato Portami indietro verso la terra Dove i miei desideri nascono La chiave per aprire la porta è nella tua mano Ora portami là verso la terra del crepuscolo. Titolo:In The Land Of Twilight,Under The Moon in the land of twilight, under the moon we dance for the idiots ring-around-the-roses, jump to the moon we sing with the castanets I will sing for crescent moon dancing with the castanets as the end will come so soon in the land of twilight now you are watchin' us outside the circle wanna be in the company boy, but you are lonely dance with nobody run away child, to your hiding place high and loud, the sound of your bell of the twilight...ringing.. all alone, it rings and echoes in the twilight in the land of twilight, under the moon we dance for the idiots ring-around-the-roses, jump to the moon we sing with the castanets Traduzione: Nella terra del crepuscolo, sotto la luna nella terra del crepuscolo, sotto la luna noi danziamo per gli idioti giriamo attorno le rose, saltiamo verso la luna noi cantiamo con le nacchere io canterò per la luna crescente danzando con le nacchere poichè la fine verrà così presto nella terra del crepuscolo ora ci stai guardando fuori il cerchio vorrà nella compagnia ragazzo, ma tu sei solamente danza senza corpo scappa via bambino,verso il tuo nascondiglio alto e forte il suono della tua campana del crepuscolo.... suonando.. tutta sola, suona e gli echi nel crepuscolo nella terra del crepuscolo, sotto la luna noi danziamo per gli idioti giriamo attorno alle rose,saltiamo verso la luna noi cantiamo con le nacchere Titolo:Obsession Tv-Mix deep in the night far off the light missing my headache visions of light sweeter delight kissin' my loveache how come I must know where obsession needs to go? how come I must know where the passion hides its feelings? how come I must know where obsession needs to go? how come I must know the direction of relieving? Traduzione: Ossessione Perchè devo sapere Fin dove l'ossessione ha bisogno di andare? Perchè devo conoscere La direzione verso il sollievo? Nel profondo della notte Lontano dalla luce Sono libero dalle mie preoccupazioni Visioni di luce Con più dolce piacere Curano il mio mal d'amore Perchè mai devo conoscere Perchè devo conoscere La strada verso il sollievo Nel profondo della notte Lontano dalla luce Sono libero dalle mie preoccupazioni Visioni di luce Con più dolce piacere Curano il mio mal d'amore Perchè devo sapere Fin dove l'ossessione ha bisogno di andare Perchè devo sapere fin dove la passione nasconde i suoi sentimenti? Perchè devo sapere Fin dove l'ossessione deve arrivare Perchè devo conoscere La direzione verso il sollievo? Titolo:Yasashi Yoake tv-mix: eien sagasu kimi wa utsurigi na yume mibito uwaki na yume ni sugari anata wa doko e yuku tasogare hiraku kagi wo sagashite tsuki no kage todokanai mama naita watashi wa doko e yuku ichigatsu no aoi tsuki asa yake kakushite yo owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake chikadzuku hodo ni itamu koi no omosa no sei de hanaresugiteta mune wo jiyuu to yondeita kurai basho ni dake hikarumono ga aru to chiisa na mado no tooku mitsumeteta ichigatsu no aoi tsuki doko made ochite yuku owaru hazu no nai koi ni yasashii yoake ichigatsu no aoi tsuki asa yake kakushite yo owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake Titolo: New World: Tell me nanimo wakaranai no demo You sai itsumo sonna kotoba mo Surechigaudakedo,you'll find another way Owatteku sekai wo tabidashite you know? Hello Hello it's a new world hikari yori hayaku monokuro no supiido de Hello Hello it's a new world Jikan yori tooku kakenukeru your so far away Traduzioni By Rinoa86 |